В текст вопросов, ответов и оценок можно вставлять специальные константы, которые будут заменены при показе на соответствующие переводы. Переводы задаются в Переводах. Константа должна быть вида
txt_constant_name;
Обратите внимание на то, что константа начинается с txt_ и заканчивается знаком точка с запятой.
В Переводах должен быть создан перевод с названием txt_constant_name (без точки с запятой в конце!).
Например, в текст оценок можно вставить константу txt_assessment_very_good; для оценки "Отлично", константу txt_assessment_good; для оценки "Хорошо" и константу txt_assessment_bad; для оценки "Плохо" в тексте соответствующих оценок. Затем в Переводах добавить переводы:
Название |
Перевод на русский язык |
txt_assessment_very_good |
Отлично |
txt_assessment_good |
Хорошо |
txt_assessment_bad |
Плохо |
Название |
Перевод на английский язык |
txt_assessment_very_good |
Very good |
txt_assessment_good |
Good |
txt_assessment_bad |
Bad |
После этого пользователь, у которого в качестве языка интерфейса выбран русский язык может получить оценку Хорошо, а пользователь с английским языком интерфейса получит оценку Good.
Помимо очевидной цели перевода на разные языки, константы могут быть полезны и при работе с одним языком если понадобится изменить текст оценки, то это можно будет сделать один раз в Переводах, а не редактировать все тесты.
Чтобы система переводов заработала нужно установить параметр конфигурационного файла TRANSLATE_TEST=TRUE (для вопросов и ответов) и TRANSLATE_ASSESSMENT = FALSE (для оценок).